آریا بانو

آخرين مطالب

ترجمه اشعار احمد شاملو به زبان عربی / مریم حیدری جدیدترین سروده‌های نوری الجراح و محمود درویش را ترجمه کرد فرهنگی هنری

  بزرگنمايي:

آریا بانو - مریم حیدری از ترجمه آثاری به فارسی و عربی خبر داد.


سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین ، مریم حیدری شاعر و مترجم عرب ایرانی، درباره آثار جدیدی که در دست چاپ و نشر دارد به هنرآنلاین گفت: تمامی کتاب‌های شعر احمد شاملو را مطالعه و گزیده‌ای از این اشعار را که به بیش از 70 شعر است، به عربی ترجمه کرده‌ام. این کتاب به زودی توسط انتشارات المتوسط ناشر عرب در ایتالیا منتشر و در تمام کشورهای عربی توزیع خواهد شد.
او افزود: این ناشر سال گذشته دو کتابم "خاطرات من-خاطرات تاج‌السلطنه-دختر ناصرالدین شاه قاجار" و مجموعه شعرم به زبان عربی "باب موارب" (در نیم باز) را به چاپ رسانده بود و برای هر دو اثر مراسم امضا در نمایشگاه کتاب مراکش برگزار شد. همچنین کتاب "خاطرات من-خاطرات تاج‌السلطنه-دختر ناصرالدین شاه قاجار" جایزه "ابن بطوطه" را که جایزه سفرنامه‌نویسی در جهان عرب است در بخش بهترین ترجمه گرفت.
حیدری همچنین از ترجمه کتاب "قایق به لسبوس" اثر نوری الجراح به فارسی گفت و ادامه داد: قبلا از این شاعر سوری، در ایران کتاب ترجمه شده؛ اثری که ترجمه کرده‌ام طی سه چهار سال پیش سروده شده و مضمون و محتوای اشعار، آوارگان سوری و مهاجرت است. لسبوس نیز جزیره‌ای در یونان است که آوارگان سوری به آن جا می‌روند. این کتاب توسط انتشارات کارگاه اتفاق به چاپ می‌رسد.
او با این توضیح که کتاب "چنان شکوفه‌ی بادام" اثر محمود درویش را از عربی به فارسی برگردانم، تصریح کرد: این شاعر دو مرحله شعری دارد. سروده‌هایی که متعلق به دهه 60 و 70 میلادی است با محوریت مقاومت، وطن و مساله فلسطین. از اوایل دهه 80 نیز شعرهای او جنبه‌ای هستی‌شناسانه یافت و به موضوعاتی هم‌چون انسان و رویاهایش، زندگی و عشق پرداخت.
حیدری اضافه کرد: کتاب "رد پروانه" این شاعر را سال‌ها قبل در نشر چشمه به چاپ رساندم. این اثر را با هدف معرفی چهره ناشناخته محمود درویش در ایران ترجمه کردم و مجموعه شعر "چنان شکوفه‌ی بادام" را در همین راستا به فارسی برگردانم که از آخرین مجموعه‌های شعری او به شمار می‌آید. مضمون بیشتر اشعار در این کتاب زندگی روزمره، عشق و زن است.
او که این روزها مشغول ترجمه کتاب "المواقف" اثر النفری است، توضیح داد: النفری عارف و نویسنده قرن 4 هجری و اهل عراق است. متاسفانه در ایران شناخته شده نیست و لازم بود در ایران معرفی شود. نوشته‌های او عمیق و مستلزم تامل بسیار است. در راستای علاقه و اهتمام به متون عرفانی و کهن این کتاب را ترجمه می‌کنم.
حیدری افزود: گزیده‌ای از سخنان این عارف را انتخاب کرده‌ام که به همراه عکس‌هایی که از چند کشور عربی چون لبنان، تونس و الجزایر گرفته‌ام در قالب کتابی مجزا به سه زبان عربی، فارسی و انگلیسی به چاپ می‌رسد.
امسال کتاب "کرم زنده در سیب جهان" گزیده شعر سرگون بولص، شاعر عراقی و از مهم‌ترین شاعران مدرن جهان عرب با ترجمه حیدری توسط نشر چشمه منتشر شد.
مریم حیدری، شاعر و مترجم ایرانی در سال 1363 در اهواز متولد شد و ساکن بیروت و تهران است. او شعرهای خود را به دو زبان عربی و فارسی می‌نویسد. حیدری پیش از این توانسته بود جایزه عربی "خلاقیت فرهنگی" را در بخش ترجمه عربی به فارسی در سال 1392 به خود اختصاص دهد.

لینک کوتاه:
https://www.aryabanoo.ir/Fa/News/118706/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

اتلتیک بیلبائو ایران در انتظار رویایی با سپاهان

کلوپ: حالا فقط لغزش سیتی و آرسنال ما را قهرمان می کند

خوشحالی هواداران اینتر پس از کسب بیستمین قهرمانی در لیگ

کار بزرگ یاران حاج‌صفی با 3 گل طلایی

خلاصه بازی منچستریونایتد 4 - شفیلد یونایتد 2

اسبقیان: دخل و خرج دو باشگاه بر عهده مالکان آنهاست

تن هاخ: وحشت نکردیم، خیلی خونسرد بردیم

آقای کلوپ لیگ را در گودیسون پارک از دست دادی!

خنده های یورگن کلوپ پس از گل دوم اورتون به لیورپول

نایب رئیس بارسا تأیید کرد؛ ژاوی می‌ماند

سخت‌ترین بازیکنانی که مقابل خسرو قرار گرفتند

خلاصه بازی اورتون 2 - لیورپول 0

تمجید سایت فیفا از عملکرد متقدرانه شاگردان شمسایی

امیدوارم رانگنیک پیشنهاد بایرن را رد کند

گل دوم اورتون به لیورپول توسط دومنیک کالورت لوین در دقیقه 58

احساساتی شدن جان تری پس از پیام تبریک مورینیو به مناسبت ورود به تالار مشاهیر لیگ برتر

آخرین وضعیت بدهی‌های سرخابی‌ها به بانک شهر

چگونگی فرآیند واگذاری سرخابی‌ها از زبان احمدی

پاری‌سن‌ژرمن برد و در آستانه قهرمانی قرار گرفت

احمدی: تیمی خواهیم ساخت که در آسیا مدعی باشد

گل دوم منچستریونایتد توسط فرناندز از روی نقطه پنالتی در دقیقه 61

گل سوم منچستریونایتد توسط فرناندز در دقیقه 81

گل چهارم منچستریونایتد توسط هویلون در دقیقه 86

پیش بینی وضعیت بارندگی برای آخر هفته

ماجرای تعطیلی شنبه یا پنجشنبه جنجالی شد

یوسفی: من هیچ دلخوری از آقای دبیر ندارم

عکس یادگاری دبیر با کودکان کشتی گیر

امیری: تبریک ویژه به هواداران 2 تیم به خاطر این اتفاق ارزشمند

دبیر: اختلاف با پیمان یوسفی؟ من کینه ای نیستم

مهارت بی‌نظیر دیگو مارادونا؛ پنج ضربه متوالی به تیرک و چیپ زدن به دروازه بان

تیم رویایی 11 نفره اندی کول از هم تیمی های سابقش در منچستریونایتد

19 سال پیش در چنین روزی؛ سوپرگل وین رونی به نیوکاسل

خوشحالی شدید هوادار آرسنال پس از دریافت پیراهن مارتین اودگارد

اتفاق خوب برای سپاهان قطعی شد

مدیر اینتر: قرارداد اینزاگی تمدید می‌شود

محافظت شیر مادر از توله‌ها در برابر گله گاومیش‌های عصبانی

چرا اجرام زحمت در ایستگاه فضایی بین المللی شناور می شوند؟

دکلمه زیبای خسرو شکیبایی

گفت و گوی خبرنگاران با امیررضا معصومی در حاشیه مراسم اختتامیه جشنواره قهرمان ایران

اهدای جایزه برترین فدراسیون سال به فدراسیون کشتی و علیرضا دبیر

صحبت های علی نادری سرمربی تیم ملی فوتبال ساحلی پس از انتخاب به عنوان برترین سرمربی سال 1402

تجلیل از حسین عبدی، سرمربی تیم ملی جوانان و شوخی های پیمان یوسفی

گل اول اورتون به لیورپول توسط جارد برنثویت در دقیقه 27

خطر از بغل گوش ستاره آرژانتینی گذشت

ستاره رئال در انتظار بایرن مونیخ پرستاره!

تاج و کافا قدرت‌ اول فوتسال آسیا

آخرین خبر در مورد حضور یحیی در تراکتور

رفتار عجیب از رییس فدراسیون کشتی؛ دبیر با پیمان یوسفی دست نداد!

ژاوی در بارسلونا می‌ماند

قابی از سحر دولتشاهی و حامد بهداد در پشت صحنه یک فیلم